cabopá, me encanta esta estrofa: "Es más sabio el amor cuando amanece, cuando ya empieza a oírse la mañana, por el camino largo, desierto de tu piel..."
Nueva coincidencia, ahora de un poeta que me emociona en todos sus poemas. Aquellos versos que decían:
"Quiero que te levantes con la misma impaciencia que los árboles, creciendo hasta lo exacto para rozar mis labios, para buscar en ellos la humedad sin la lluvia."
A la casa del frío regresaré mañana, cuando el tiempo exponga sus razones y el corazón pregunte lo que falta por ver, cuántos latidos pueden quedarle para detenerse.
Almudena Grandes, la mujer García Montero usó esos mismos versos al comienzo de uno de sus cuentos "El vocabulario de los balcones" reunidos en el libro Modelos de Mujer.
A mi me gustan mucho los dos, él y ella. Gracias Madison
Dentro de quince días espero tener la suerte de ver a García Montero recitar poemas de Luis Rosales en el ciclo "De poema a poema" (en el Caixaforum de Barcelona)
Muchas gracias por seguirme y felicidades por el blog. Te seguiré de cerca :) Un saludo.
He visto que habéis subido algunas canciones en francés. Esta creo que no está incluida, porque aunque fue un hit en Francia, aquí apenas se ha radiado (una pena porque a mí me gusta mucho).
Así pues, para mi pirata favorito y para tí Madi y para todo aquel que se encuentra dificultades en la vida (osea todos), una canción que habla de la vida con toques marineros.
Besitos
Ana
No he podido subir el fichero en mp3, aquí tienes la letra. Dejo a tu jucio el exponer públicamente este comentario (igual que los otros). Ya sabéis lo poco que me gusta escribir por internet.
----------------------------------
Céline Dion & Garou
Sous le vent
-----------------------------------
Et si tu crois que j'ai eu peur C'est faux Je donne des vacances a mon coeur Un peu de repos Et si tu crois que j'ai eu tort Attends Respire un peu le souffle d'or Qui me pousse en avant Et
And if you think I was afraid That's not true I'm giving some vacation to my heart A bit of rest And if you think I was wrong Wait Breath a bit the golden wind That pushes me ahead And Fais comme si j'avais pris la mer J'ai sorti la grand voile Et j'ai glisse sous le vent Fais comme si je quittais la terre J'ai trouve mon etoile Je l'ai suivie un instant (Sous le vent)
Do as if I've taken the sea I took out the large sail And I slipped under the wind Do as if I was leaving Earth I found my star I followed it for a while (Under the wind) Et si tu crois que c'est fini Jamais C'est juste une pause un repit Apres les dangers
And if you think it's over Never It's just a pause a break After the dangers Et si tu crois que je t'oublie Ecoute Ouvre ton corps aux vents de la nuit Ferme les yeux Et
And if you think I'm forgetting you Listen Open your body to the winds of the night Close your eyes And Fais comme si j'avais pris la mer J'ai sorti la grand voile Et j'ai glisse sous le vent Fais comme si je quittais la terre J'ai trouve mon etoile Je l'ai suivie un instant (Sous le vent)
Do as if I've taken the sea I took out the large sail And I slipped under the wind Do as if I was leaving Earth I found my star I followed it for a while (Under the wind) Et si tu crois que c'est fini Jamais C'est juste une pause un repit Apres les dangers
And if you think it's over Never It's just a pause a break After the dangers Fais comme si j'avais pris la mer J'ai sorti la grand voile Et j'ai glisse sous le vent (j'ai glisse sous le vent) Fais comme si je quittais la terre J'ai trouve mon etoile Je l'ai suivie un instant
Do as if I've taken the sea I took out the large sail And I slipped under the wind Do as if I was leaving Earth I found my star I followed it for a while (Under the wind)
Fais comme si j'avais pris la mer J'ai sorti la grand voile Et j'ai glisse sous le vent Fais comme si je quittais la terre J'ai trouve mon etoile Je l'ai suivie un instant Sous le vent Sous le vent
Do as if I've taken the sea I took out the large sail And I slipped under the wind Do as if I was leaving Earth I found my star I followed it for a while (Under the wind) (Under the wind)
Me alegra que te haya gustado, a mí también me gusta mucho lo que escribes. Tú me conoces y sabes que siempre me he considerado una persona tradicional y tranquila. Por eso es un placer rodearse de personas afines.
Compartimos gusto por el poeta, sus obras completas son mi libro de cabecera...
ResponderEliminarGracias por compartir....
Besicos.
Admiro a García Montero.
ResponderEliminarEste poema que has elegido es...sublime, besos.
Espero que siempre tengas a alguien que te mire y espere.
ResponderEliminarUn biquiño Madison
Bella esperanza...
ResponderEliminarcabopá, me encanta esta estrofa:
ResponderEliminar"Es más sabio el amor cuando amanece,
cuando ya empieza a oírse la mañana,
por el camino largo, desierto de tu piel..."
Es increible la facilidad que tiene escribiendo frases sencillas y decir tanto y tan profundamente.
ResponderEliminarUn abrazo pato.
Eso sería fantástico Carmela yo también lo espero.
ResponderEliminarLuis, la esperanza y la ilusión no debe perderse nunca.
ResponderEliminarde repente, con cuatro versos y un recuerdo, he construido una sonrisa, casi una vida. Ella. Dios. Voy a ver a mi neuróloga.
ResponderEliminarGracias por los versos Madison.
Salud
Perich
Nueva coincidencia, ahora de un poeta que me emociona en todos sus poemas. Aquellos versos que decían:
ResponderEliminar"Quiero que te levantes
con la misma impaciencia que los árboles,
creciendo hasta lo exacto
para rozar mis labios, para buscar en ellos
la humedad sin la lluvia."
Genial, gracias por traerlo al Café, Madi.
A la casa del frío
ResponderEliminarregresaré mañana, cuando el tiempo
exponga sus razones
y el corazón pregunte
lo que falta por ver,
cuántos latidos
pueden quedarle para detenerse.
Bonitos versos!
ResponderEliminarPaso a dejarte un gran saludo!
ResponderEliminarte leo.
Precioso, pero que no nos maltrate nunca la vida.
ResponderEliminarUn abrazo.
Bellos versos.
ResponderEliminarSalu2.
Es tan bonito que uno se reconcilia con la vida triste. Que bonito que haya alguien que no se canse de mirarnos.
ResponderEliminarLo bien que escribe este hombre en pocas palabras sentimientos grandes.
ResponderEliminarAlmudena Grandes, la mujer García Montero usó esos mismos versos al comienzo de uno de sus cuentos "El vocabulario de los balcones" reunidos en el libro Modelos de Mujer.
ResponderEliminarA mi me gustan mucho los dos, él y ella. Gracias Madison
Está bien ofrecerse para salvar al que lo necesita.
ResponderEliminarUn beso madison.
Dentro de quince días espero tener la suerte de ver a García Montero recitar poemas de Luis Rosales en el ciclo "De poema a poema" (en el Caixaforum de Barcelona)
ResponderEliminarMuchas gracias por seguirme y felicidades por el blog. Te seguiré de cerca :) Un saludo.
He visto que habéis subido algunas canciones en francés. Esta creo que no está incluida, porque aunque fue un hit en Francia, aquí apenas se ha radiado (una pena porque a mí me gusta mucho).
ResponderEliminarAsí pues, para mi pirata favorito y para tí Madi y para todo aquel que se encuentra dificultades en la vida (osea todos), una canción que habla de la vida con toques marineros.
Besitos
Ana
No he podido subir el fichero en mp3, aquí tienes la letra. Dejo a tu jucio el exponer públicamente este comentario (igual que los otros). Ya sabéis lo poco que me gusta escribir por internet.
----------------------------------
Céline Dion & Garou
Sous le vent
-----------------------------------
Et si tu crois que j'ai eu peur
C'est faux
Je donne des vacances a mon coeur
Un peu de repos
Et si tu crois que j'ai eu tort
Attends
Respire un peu le souffle d'or
Qui me pousse en avant
Et
And if you think I was afraid
That's not true
I'm giving some vacation to my heart
A bit of rest
And if you think I was wrong
Wait
Breath a bit the golden wind
That pushes me ahead
And
Fais comme si j'avais pris la mer
J'ai sorti la grand voile
Et j'ai glisse sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J'ai trouve mon etoile
Je l'ai suivie un instant
(Sous le vent)
Do as if I've taken the sea
I took out the large sail
And I slipped under the wind
Do as if I was leaving Earth
I found my star
I followed it for a while
(Under the wind)
Et si tu crois que c'est fini
Jamais
C'est juste une pause un repit
Apres les dangers
And if you think it's over
Never
It's just a pause a break
After the dangers
Et si tu crois que je t'oublie
Ecoute
Ouvre ton corps aux vents de la nuit
Ferme les yeux
Et
And if you think I'm forgetting you
Listen
Open your body to the winds of the night
Close your eyes
And
Fais comme si j'avais pris la mer
J'ai sorti la grand voile
Et j'ai glisse sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J'ai trouve mon etoile
Je l'ai suivie un instant
(Sous le vent)
Do as if I've taken the sea
I took out the large sail
And I slipped under the wind
Do as if I was leaving Earth
I found my star
I followed it for a while
(Under the wind)
Et si tu crois que c'est fini
Jamais
C'est juste une pause un repit
Apres les dangers
And if you think it's over
Never
It's just a pause a break
After the dangers
Fais comme si j'avais pris la mer
J'ai sorti la grand voile
Et j'ai glisse sous le vent
(j'ai glisse sous le vent)
Fais comme si je quittais la terre
J'ai trouve mon etoile
Je l'ai suivie un instant
Do as if I've taken the sea
I took out the large sail
And I slipped under the wind
Do as if I was leaving Earth
I found my star
I followed it for a while
(Under the wind)
Fais comme si j'avais pris la mer
J'ai sorti la grand voile
Et j'ai glisse sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J'ai trouve mon etoile
Je l'ai suivie un instant
Sous le vent
Sous le vent
Do as if I've taken the sea
I took out the large sail
And I slipped under the wind
Do as if I was leaving Earth
I found my star
I followed it for a while
(Under the wind)
(Under the wind)
Gracias por poner la letra Ana, es una de mis canciones favoritas.
ResponderEliminarUn beso
Me alegra que te haya gustado, a mí también me gusta mucho lo que escribes. Tú me conoces y sabes que siempre me he considerado una persona tradicional y tranquila. Por eso es un placer rodearse de personas afines.
ResponderEliminarMuchas gracias por todo
Un beso
Ana