domingo, 28 de marzo de 2010

Sabrina


París es para los enamorados, tal vez por esa razón sólo estuve allí 35 minutos.

Las ilusiones son peligrosas, no tienen defectos.

Pasas junto a todos los puentes de París, los 23. Te enamoras de uno y vas allí cada día con el café y el diario para dejar hablar al río.
¿Y qué te dice?
Eso es cosa tuya y del río..

¿Qué te hace pensar que siempre tienes razón?
La costumbre

Creí que era todo mentira.
Yo también, pero no sé lo que pasó. Primero fue mentira, y luego un sueño.

¿Es posible que no te hayas casado por eso? Quizás no crees en el matrimonio.
Sí creo, por eso no me he casado.
Yo hago un trabajo real en el mundo real, en cambio David siempre está en las nubes.
Sé que trabajas en el mundo real y lo haces muy bien... Seguro que no te has equivocado desde los 3 años... pero sólo es trabajo. ¿Cuándo vives, Linus?

Sálvame, hermosa Sabrina, sólo tú puedes hacerlo...

- Cómo se dice en francés... mi hermana tiene un lápiz amarillo?
- Ma soeur a un crayon jeune.
- Cómo se dice... mi hermano tiene una novia encantadora?
- Mon frère a una copine charmeur.
- Y cómo se dice... me gustaría ser mi hermano?